Знакомства на сайте Клинцы.RU!
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Виола, 60 - 8 апреля 2009 20:32

Все
Отредактировано:08.04.09 20:39
СИСТЕМА АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН
С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ УПОТРЕБЛЕНИЯ ГЛАГОЛА TO VODKA
И САМОГО НАПИТКА


[I]Методическое указание. [/I]Читать дважды - ДО и ПОСЛЕ.

1. Во-первых, необходимо уяснить, что в исследуемом языке существуют глаголы:

1.1 неопределенные (Indefinite), то есть неизвестно, пьешь ты или не пьешь.

1.2 длительные (Continuous), то есть ты пьешь и находишься в состоянии глубокого запоя.

1.3 завершенные (Perfect), то есть ты либо уже вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вырубился.

2. Во-вторых, существует объективное

2.1 настоящее (Present) - ваше отношение к спиртному;

2.2 прошлое (Past) - темное или светлое;

2.3 будущее (Future) - то, что, возможно, вам светит: цирроз печени, наркологический диспансер, белая горячка и т.п.

3. Теперь все смешиваем.

3.1.1. Present Indefinite (настоящее неопределенное) см. выше<

[B]Пример:[/B] I vodka every day.- Я пью водку каждый день.


Вместо every day можно употреблять выражения: usually, seldom, often, from time to time, from melkaya posuda, bolshimi glotkamy...

3.1.2. Present Continuous (настоящее длительное)

[B]Пример:[/B] I am vodking now. - Я пью водку сейчас.

Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять наречия предыдущего: He is constantly vodking! - Он полный синяк!

3.1.3. Present Perfect (настоящее завершенное)

[B]Пример:[/B] I have already vodked.- Я уже нажрамшись. (В ответ на предложение выпить).

3.1.4. Present Perfect Continuous (настоящее завершенно-продолженное)

[B]Пример:[/B] I have been vodking since childhood. - Я пью водку с детства. (тип inclusive) Я пью водку с детства (но уже не пью) (тип exclusive).

3.2.1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное)

[B]Пример:[/B] I vodked yesterday.- Я напился вчера. (Не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что).

3.2.2. Past Continuous (прошедшее длительное)

Часто употребляется, как придаточное предложение к главному во времени 3.2.1.
[B]Пример:[/B] Unfortunanely, I was vodking at the moment my wife came.- К несчастью я пил водку в тот момент, когда моя жена вошла.(Последствия можно себе представить).

3.2.3. Past Perfect (прошедшее завершенное)

Также употребляется, как придаточное.

[B]Пример:[/B] I had already vodked when my wife came.- Я уже упился, когда вошла моя жена.(Так что спорить со мной было бесполезно).

3.2.4. Past Perfect Continuous (прошедшее завершенно-продолженное)

[B]Пример:[/B] I had been vodking for about a month when my wife came.- Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена.(Cпрашивается, где же она шлялась все это время?)

3.3.1. Future Indefinite (будущее неопределенное)

[B]Пример:[/B] I will vodka tomorrow.- Я буду пить водку завтра.

Примечание: В придаточных предложениях времени и условия (то есть при отсутствии подходящего времени и условий) вместо времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.: If I vodka tomorrow I will be sick the day after tomorrow.- Если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра.

3.3.2 Future Continuous (будущее длительное)

[B]Пример:[/B] I will be vodking tomorrow at 5.- Я буду заниматься употреблением горячительных напитков завтра в пять.

Примечание: При горячем желании опохмелиться вместо времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2.: Soon (soon) I will be vodking.- Скоро! Скоро я буду пить водку!

3.3.3. Future Perfect (будущее завершенное)

Употребляется при планировании состояния опьянения.

[B]Пример:[/B] Tomorrow by 5 o'clock I will have vodked.- Завтра к пяти я буду нажрамшись.(Что позволяет забыть о своих проблемах после пяти).

3.3.4. Future Perfect Continuous (будущее завершенно-длительное)

[B]Пример:[/B] By tomorrow morning I will have been vodking for a term.- К завтрашнему утру я буду пить водку семестр.

[I]Примечания.[/I] 1. Не рекомендуется употреблять эту систему лицам, не достигшим совершеннолетия, беременным и считающим себя таковыми женщинам, лицам, чья профессиональная жизнедеятельность связана с повышенным риском. 2. Глагола to vodka в английском языке не существует, так что предпочтительнее пользоваться словосочетанием to drink vodka.

[I]Источник. Прислано мне другом в стародавние времена. Если погуглить, то найти можно. [/I] :)
Добавить комментарий Комментарии: 0
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.